A TETOVÁLT KISCSAJ BECSMÉRELNI KEZDTE AZ IDŐS NÉNIT, ÁM A VÉGÉN SZÓLNI SE NAGYON TUDOTT!

Egyszer az alábbi jelenetnek voltam szemtanúja, azóta is mindig mosolygok, ha eszembe jut:

A buszon egy igen szemrevaló fiatal leányzó ült, telis-tele tetoválással.

A mellette álló idős hölgy figyelmesen nézte a lány nyakán lévő kínai írásjelekből álló tetoválást. Elég rosszul is látott már a néni, szóval tény ami tény, meglehetősen feltűnően szemlélte a csajszit.

Ez fel is tűnt a lánynak, és így szólt a nénihez:

- „Mi az, Mama, a maga idejében tán még nem volt divat a tetoválás? Most mit kell annyira bámulni???”

Az idős hölgy nem jött zavarba, sőt, rögtön válaszolt is a lánynak:

- „Bizony, bizony, sok minden volt az én időmben is. Például 30 évig éltem Ázsiában, utána pedig kínai nyelvet tanítottam itthon, Magyarországon.”

- „Csak azért néztelek annyira, kedveském, mert sehogyan sem tudom megérteni, miért van a nyakadra írva, hogy: „nem visszafagyasztható”

Erősen kellett harapdálni a számat, hogy ne törjön ki belőlem a röhögés…

Na, ezért érdemes lefordíttatni valakivel a kínai vagy japán írásjeleket, mielőtt magunkra tetováltatunk valamit.

Neked is tetszett? Akkor ne felejtsd el megosztani!
Forrás: tudnodkell.info

Ezek is érdekelhetnek